Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Восемь романсов для голоса и арфы

Куракина, Наталия Ивановна

1795

Год издания

Санкт-Петербург (St. Petersbourg)

Место издания/создания

de l'imprimérie de Breitkopf

Издательство
#1
В конце XVIII века в российской печати впервые появляются ноты русских женщин-композиторов. Среди них была широко известна Наталья Ивановна Куракина (1766—1831) — просвещённая любительница музыки, клавесинистка, арфистка и певица, автор камерных вокальных сочинений на французском и итальянском языках.
 
Её восемь французских романсов для голоса в сопровождении арфы или фортепиано были изданы в Санкт-Петербурге в 1795 фирмой Брейткопфа. Некоторые из них в переложении для голоса и гитары были перепечатаны в «Journal d’airs italiens, français et russes» И. Генглёза в 1796–1797 годах. Это показывает, что романсы Н. Куракиной пользовались успехом у публики и, вероятно, исполнялись в домашних концертах, так как музыкальные журналы XVIII–XIX вв. были в первую очередь ориентированы на музыкантов-любителей.
#2
Наряду с Н. И. Куракиной среди женщин-музыкантов XVIII века была известна также и Варвара Николаевна Головина (1796—1821). Интересно, что, в отличие от многих композиторов-любителей того времени, предпочитавших печататься анонимно, обе дамы публиковали свои произведения под собственными именами. Это указывает нам на важные историко-культурные и социальные процессы, происходившие среди просвещённых слоев общества, а также позволяет предполагать, что женщины в конце XVIII века начинают занимать ведущее положение в области домашнего и любительского музицирования.
#8
#3
Издания Брейткопфа были рассчитаны в основном на придворно-аристократическую публику, к которой относился и кружок Долгоруких-Куракиных. Любители музыки и театрального творчества, они нередко устраивали музыкальные вечера, увеселения, домашние постановки. В организации таких мероприятий активно участвовала и Наталья Ивановна Куракина.
#4
Вокальные произведения её сборника написаны на популярные в то время французские тексты, как анонимные, так и известных авторов. Среди них несколько произведений принадлежат перу Жан-Пьера Клари де Флориана (1755—1794), чья поэзия была широко известна и переводилась на русский язык вплоть до первой четверти XIX века.
#5
Романсы Н. И. Куракиной характерны для этого музыкального жанра во второй половине XVIII века. Большую часть сборника занимают минорные элегические либо лирико-патетические романсы: «Je vais donc quitter pour jamais mon beau pays» — «Так что я собираюсь покинуть мою прекрасную страну навсегда»; «Astre d'amour et de mélancolie» — «Звезда любви и меланхолии» — и др. Завершает же его мажорная пастораль «Humble cabane de mon père» («Скромная хижина моего отца»). Их отличает простая мелодия, часто — сентиментального характера, с прозрачным аккомпанементом арфы. Предполагалось, что исполнительница одновременно поёт и аккомпанирует себе на инструменте.
#9
#6
В истории российского нотопечатания XVIII века романсы Н. И. Куракиной занимают важное место: они являются примером женского композиторского творчества, столь скромно представленного в печати тех лет, и наглядно иллюстрируют определённый этап в истории любительского музицирования.

С. П. Пепельжи

Сведения о документе

Вид документа
Автор/ы
Куракина, Наталия Ивановна (1766-1831)
Заглавие
Huit romances / composées et arrangées pour [chant et] la harpe, par la princesse Natalie de Kourakin
Место издания/создания
A St. Petersbourg
Издательство и (или) типография
de l'imprimérie de Breitkopf
Дата издания/создания
1795
Объем издания
19 с.
Примечания
Припл. к: Feuilles de Terpsichore. 2-e année. № 2. Paris, [1784].
Размер
31 см
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
французский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"
Шифр хранения
М 980-4/С.232

Восемь романсов для голоса и арфы

Куракина, Наталия Ивановна

Восемь романсов для голоса и арфы

Куракина, Наталия Ивановна

1795

Год издания

Санкт-Петербург (St. Petersbourg)

Место издания/создания

de l'imprimérie de Breitkopf

Издательство
Открыть цифровую копию

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2022 г.

#1
В конце XVIII века в российской печати впервые появляются ноты русских женщин-композиторов. Среди них была широко известна Наталья Ивановна Куракина (1766—1831) — просвещённая любительница музыки, клавесинистка, арфистка и певица, автор камерных вокальных сочинений на французском и итальянском языках.
 
Её восемь французских романсов для голоса в сопровождении арфы или фортепиано были изданы в Санкт-Петербурге в 1795 фирмой Брейткопфа. Некоторые из них в переложении для голоса и гитары были перепечатаны в «Journal d’airs italiens, français et russes» И. Генглёза в 1796–1797 годах. Это показывает, что романсы Н. Куракиной пользовались успехом у публики и, вероятно, исполнялись в домашних концертах, так как музыкальные журналы XVIII–XIX вв. были в первую очередь ориентированы на музыкантов-любителей.
#2
Наряду с Н. И. Куракиной среди женщин-музыкантов XVIII века была известна также и Варвара Николаевна Головина (1796—1821). Интересно, что, в отличие от многих композиторов-любителей того времени, предпочитавших печататься анонимно, обе дамы публиковали свои произведения под собственными именами. Это указывает нам на важные историко-культурные и социальные процессы, происходившие среди просвещённых слоев общества, а также позволяет предполагать, что женщины в конце XVIII века начинают занимать ведущее положение в области домашнего и любительского музицирования.
#8
#3
Издания Брейткопфа были рассчитаны в основном на придворно-аристократическую публику, к которой относился и кружок Долгоруких-Куракиных. Любители музыки и театрального творчества, они нередко устраивали музыкальные вечера, увеселения, домашние постановки. В организации таких мероприятий активно участвовала и Наталья Ивановна Куракина.
#4
Вокальные произведения её сборника написаны на популярные в то время французские тексты, как анонимные, так и известных авторов. Среди них несколько произведений принадлежат перу Жан-Пьера Клари де Флориана (1755—1794), чья поэзия была широко известна и переводилась на русский язык вплоть до первой четверти XIX века.
#5
Романсы Н. И. Куракиной характерны для этого музыкального жанра во второй половине XVIII века. Большую часть сборника занимают минорные элегические либо лирико-патетические романсы: «Je vais donc quitter pour jamais mon beau pays» — «Так что я собираюсь покинуть мою прекрасную страну навсегда»; «Astre d'amour et de mélancolie» — «Звезда любви и меланхолии» — и др. Завершает же его мажорная пастораль «Humble cabane de mon père» («Скромная хижина моего отца»). Их отличает простая мелодия, часто — сентиментального характера, с прозрачным аккомпанементом арфы. Предполагалось, что исполнительница одновременно поёт и аккомпанирует себе на инструменте.
#9
#6
В истории российского нотопечатания XVIII века романсы Н. И. Куракиной занимают важное место: они являются примером женского композиторского творчества, столь скромно представленного в печати тех лет, и наглядно иллюстрируют определённый этап в истории любительского музицирования.

С. П. Пепельжи
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Автор/ы
Куракина, Наталия Ивановна (1766-1831)
Заглавие
Huit romances / composées et arrangées pour [chant et] la harpe, par la princesse Natalie de Kourakin
Место издания/создания
A St. Petersbourg
Издательство и (или) типография
de l'imprimérie de Breitkopf
Дата издания/создания
1795
Объем издания
19 с.
Примечания
Припл. к: Feuilles de Terpsichore. 2-e année. № 2. Paris, [1784].
Размер
31 см
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
французский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"
Шифр хранения
М 980-4/С.232

Другие документы0

Ещё -5 книг

Назад

Другие документы0