Палеотипы (от греческого παλαιóς — древний, τύπος — оттиск) — печатные книги, изданные в Европе с 1 января 1501 по 1 января 1551 года. Они знаменуют окончательный разрыв со средневековой рукописной книжной традицией.
В первой половине XVI века изобрели многие технологические приёмы, которые используются в книгоиздании и сегодня.
Прежде всего, уменьшился размер книг. Рядом с громоздкими и неудобными фолиантами появляются небольшие, аккуратные и недорогие книги формата «ин-октаво» (1/8 печатного листа). Простую и удобную для чтения книгу создали итальянцы и, в частности, типографщик и подвижник книжной культуры Альд Мануций (1449–1515). Он впервые использовал «карманный» формат в 1501 году, и находку подхватили другие печатники.
В это же время становятся традиционными пагинация (нумерация страниц) книг и титульный лист с выходными данными.
Многотиражность привела к разделению труда типографов и издателей, появлению типографских марок (знак принадлежности книги к типографии или издательству), а также новых школ гравирования и иллюстрирования книг.
«Учёные» латинские тексты постепенно уступают место переводам и самостоятельным произведениям на французском, немецком, итальянском, английском, голландском и других языках.
В первой половине XVI века изобрели многие технологические приёмы, которые используются в книгоиздании и сегодня.
Прежде всего, уменьшился размер книг. Рядом с громоздкими и неудобными фолиантами появляются небольшие, аккуратные и недорогие книги формата «ин-октаво» (1/8 печатного листа). Простую и удобную для чтения книгу создали итальянцы и, в частности, типографщик и подвижник книжной культуры Альд Мануций (1449–1515). Он впервые использовал «карманный» формат в 1501 году, и находку подхватили другие печатники.
В это же время становятся традиционными пагинация (нумерация страниц) книг и титульный лист с выходными данными.
Многотиражность привела к разделению труда типографов и издателей, появлению типографских марок (знак принадлежности книги к типографии или издательству), а также новых школ гравирования и иллюстрирования книг.
«Учёные» латинские тексты постепенно уступают место переводам и самостоятельным произведениям на французском, немецком, итальянском, английском, голландском и других языках.