Коллекция императрицы Александры Фёдоровны

#1
Среди множества личных книжных коллекций, сохраняемых в фондах Российской государственной библиотеки, особое место занимает собрание, принадлежавшее некогда императрице Александре Фёдоровне Романовой (1798—1860), — урождённой Фридерике-Луизе-Шарлотте-Вильгельмине, дочери прусского короля Фридриха-Вильгельма III, — супруге императора Николая I и матери Александра II. Эта библиотека была получена в дар Московским Публичным и Румянцевским музеем от сыновей императрицы, великих князей Николая и Михаила в год его открытия (1862).

В Российской государственной библиотеке, преемнице музея, это собрание занимает в общей сложности 58 шкафов, протянувшихся более чем на 280 метров и содержащих около 9 тысяч томов. По составу и художественному оформлению книг оно даёт представление о состоянии книгоиздательского дела начала и середины XIX в Германии, России и других европейских странах, а также о личных вкусах, пристрастиях и общественной деятельности императрицы.
#17
#2
К наиболее ранним изданиям относятся книги, сохранившиеся со времён детства Александры Фёдоровны, подаренные немецкими родственниками или унаследованные от них. После приезда в Россию собрание пополнилось учебниками и книгами, которые помогали великой княгине войти в круг её обязанностей при дворе. На формирование этой части коллекции существенное влияние оказал В. А. Жуковский, преподававший супруге наследника русский язык и ставший позднее наставником будущего императора Александра II.

Большую часть собрания составляют немецкие, французские, русские книги, хотя есть и издания на английском, итальянском, латинском языках.
#3
Доминирует художественная литература, как в собраниях сочинений, так и в отдельных изданиях, в том числе хорошо иллюстрированных. Среди немецких авторов представлены Гёте, Виланд, Лессинг, Рихтер. Александра Федоровна очень любила поэзию Шиллера, многие его стихи знала наизусть с детства — и в собрании есть несколько его изданий. Среди французских авторов можно отметить Бальзака, Дюма, Гюго, мадам де Сталь. Жемчужины библиотеки — редкое академическое собрание сочинений Вольтера в 70 томах и 37-томное собрание произведений Руссо. Британскую литературу представляют Шекспир, Байрон; целые полки занимают сочинения Вальтера Скотта, которого высоко ценил Николай I. Среди русских авторов много поэтов: в первую очередь это Пушкин и Лермонтов, Жуковский и Вяземский. Есть произведения Гоголя и Загоскина. Любопытно, что пушкинский «Бахчисарайский фонтан» и басни Крылова имеются также в переводах на немецкий.
#4
Приступая к воспитанию цесаревича, а затем и других детей, Александра Фёдоровна обращалась к пособиям для учителей и родителей, рекомендациям по изучению школьных дисциплин. К этой же части собрания относятся азбуки, задачники, таблицы. Есть руководства, способствующие привитию детям различных трудовых навыков: например, альбомы с рисунками для тиснения по коже, выпиливания по дереву и т. п. Интересны издания, посвящённые истории печатного дела, костюма, искусству создания мебели и т. д.
#5
Важное место в библиотеке занимает историческая литература, которую королева Луиза, мать императрицы, считала особенно способствующей развитию души. В собрании есть и научные труды, но преобладают научно-популярные: жизнеописания королей, биографии исторических и политических деятелей (в том числе четырёхтомник «Славнейшие флотоводцы»), воспоминания очевидцев. Много учебной литературы — по истории всеобщей или отдельных государств. Здесь прежде следует назвать карамзинскую «Историю государства Российского» на немецком языке в 10 томах. Интересна и французская «Цивилизация и Россия» Адама Гуровского. 
#6
Часть книг собрания повествует о путешествиях, великих открытиях, быте и нравах различных народов. Сюда же можно присовокупить путеводители по городам или местностям с описанием их достопримечательностей; эти издания часто содержат карты, планы, интересные иллюстрации — как, например, «Заметки и воспоминания русской путешественницы по России».
#18
#7
В библиотеке немало книг, рассказывающих о растительном и животном мире. Многие из них замечательно иллюстрированы. Александра Федоровна очень любила природу и особенно цветы, предпочитая белые розы. Этот её интерес привёл к появлению в собрании роскошно оформленных альбомов и книг по ботанике, в том числе посвящённых различным сортам роз. К ним относится Ботанический журнал Пакстона в одиннадцати томах — очень популярное издание по ботанике с гравюрами ручной раскраски.
#8
Книги религиозного содержания представлены Евангелием, житиями святых, сборниками молитв, проповедей, псалмов и нравоучительных рассказов.
#13
В библиотеке есть собрания трудов древнегреческих философов-идеалистов, например, Платона (в переводе на немецкий язык) и представителей немецкой классической философии: Канта, Фихте, Шеллинга.
#9
Часть книг собрания отражает благотворительную деятельность императрицы — её патронаж над различными обществами и институтами, приютами, больницами. Это описания истории учреждений, отчёты за разные периоды, уставы и т. п.
#14
Издания по правоведению и военному делу — дисциплинам, бывшим важной частью образования цесаревича, — также входят в коллекцию.
#10
В коллекции представлены многочисленные альбомы портретов, архитектурных памятников, скульптуры, эстампов; сборники песен, собрание рукописных нот, украшенных великолепными рисунками. Есть жизнеописания художников, рассказы о картинных галереях мира.
#16
#11
Значительная часть книг представляет уникальные экземпляры в роскошных переплетах. При их создании использовались сафьян, бархат, парча, муар, шёлк. Почти все они — с посвящениями и дарственными надписями императрице и членам царской семьи.
#12
Книги, карты и ноты отмечены двумя разновидностями экслибриса, созданного для Александры Фёдоровны известным русским художником-гравером, академиком Н. И. Уткиным, а также штампом с надписью: «a S.M. L’Imperatrice Alexandra Feodorovna». Один экслибрис представляет собой квадратный ярлык с расположенной в нём сложной графической композицией. В центре — вензель «АѲ», по сторонам орлы: русский, двуглавый, и прусский. Над вензелем и орлами — корона. Композиция обрамлена овальной рамкой. По углам ярлыка — орнамент. На некоторых книгах экслибрис использован в усечённом виде — ограниченным овальной рамкой.

Читать аннотацию полностью

Избранные 17

Все документы  

фильтры

Поиск по категории

По релевантности

Год издания

Владелец документа

Место издания

Автор

Язык

Аннотация

Ничего не найдено

По вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте изменить запрос.