Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

География ал-Идриси

аль-Идриси, Абу Абдаллах Мухаммад ибн Мухаммад (الإدريسي)

1592

Год издания

Рим (Romæ)

Место издания/создания

[ex typographia Medicea]

Издательство
#1
Достижения арабской географии долгое время оставались неведомы остальному миру. Несмотря на то, что фундаментальный труд географа и картографа Абу Абдаллаха Мухаммада ибн Мухаммада ал-Идриси был создан в XII веке, европейскую известность он получил только в XVII веке, когда был выпущен в свет первый латинский перевод, выполненный с представленного арабоязычного издания 1592 года. Эта книга стала первым географическим трактатом арабского учёного, напечатанным в Европе.
 
Название сочинения ал-Идриси можно перевести как «Отрада жаждущего странствовать по свету», однако в истории оно известно и под другими именами: «Книга Рожера», «География ал-Идриси», «География нубийцев».
#2
Ал-Идриси принадлежал к знатному мусульманскому роду и получил хорошее образование в Кордове, которая была в то время важным научным центром. Он много путешествовал, объездил всё Западное Средиземноморье, вероятно, побывал в Англии, Франции, Малой Азии. Около 1138 года он поселился в Палермо, при дворе норманнского короля Сицилии Рожера II. Там он и создал свой основной труд, который стали называть «Книга Рожера».
#3
Это название — не только дань тщеславию короля-мецената. Рожер II был незаурядным и амбициозным политиком, основателем и первым королём Сицилийского королевства, которое за несколько десятилетий существенно расширило свои границы. Один из могущественных правителей Европы, он обладал глубокими и разнообразными познаниями, свободно владел арабским и греческим — языками науки своего времени. Интеллектуальная и культурная атмосфера двора Рожера II сочетала латинские, греческие и арабские традиции; король приглашал учёных, художников и поэтов из разных стран. Всё это способствовало реализации различных исследовательских начинаний, поэтому неудивительно, что инициатива составления подробной карты и описания известной человечеству части мира принадлежала именно королю Сицилии. Само географическое положение острова на перекрёстке морских путей создавало благоприятные возможности для общения с мореплавателями, паломниками и купцами из всех стран Средиземноморья.
#11
#4
Сбор сведений, необходимых для создания книги, занял у ал-Идриси 15 лет. Итогом этого масштабного труда стало создание общей карты в виде серебряного диска, а также трактата, поясняющего и обобщающего географические данные. В сочинении были отражены 7 широтных зон-«климатов» и 10 меридиональных делений Ойкумены. Карта и текст впервые в исламской географической науке были структурированы в соответствии с климатическим делением.
#5
Для современников трактат ал-Идриси остался незамеченным.
#6
Сегодня мы можем только гадать, как выглядела подлинная «Книга Рожера», её иллюстрации и карты. До наших дней дошло всего лишь несколько рукописей конца XIII–XVI вв., которые выглядят скорее как пересказ или компиляция. Самая старая и полная по содержанию копия, созданная около 1300 года, хранится ныне в Национальной библиотеке Франции и, вероятно, наиболее близка к тексту оригинала. Когда и как исчез подлинник «Книги Рожера», неизвестно. После смерти Рожера II, ещё при жизни ал-Идриси, в Сицилийском королевстве начались беспорядки. В 1160 году дворец в Палермо был захвачен мятежниками, а богатства норманнских королей разграблены. Бесценные произведения искусства, включая знаменитый серебряный диск с картой ал-Идриси, были утрачены навсегда.
#7
«Книга Рожера» была впервые опубликована на арабском языке в знаменитой римской типографии Медичи в 1592 году. За основу взяли одну из сохранившихся рукописей, где текст был представлен в сокращённой редакции. В 1619 году в Париже, в типографии Франсуа Савари де Брёва, появился латинский перевод этого издания, озаглавленный «География нубийцев». Курьёзное название книги обусловлено, во-первых, отсутствием имени автора в рукописи-первоисточнике издания 1592 года, и, во-вторых, неправильным пониманием части текста, из-за которого у издателя сложилось мнение, что автор был уроженцем Нубии.
#12
#8
Научное значение этих ранних изданий трактата ал-Идриси не особенно велико, поскольку оба они основывались на поздней и сокращённой рукописной версии текста. Тем не менее, именно первые печатные публикации познакомили Европу с трактатом ал-Идриси и с арабской географией в целом. До того арабские географические труды и карты не имели распространения в Европе, а арабские картографы оставались неизвестными христианскому миру, даже когда они жили и работали в мусульманской Испании. При этом средневековые исламские карты во многом превосходили европейские, хотя и охватывали ограниченную территорию.
#9
Сочинение ал-Идриси содержало новую информацию о регионах, через которые проходили исламские торговые пути, а также о Европе в современных её границах. Благодаря таким работам географические сведения по крупицам поступали в Европу и обогащали представление людей об окружавшем их мире.

М. И. Меланьин

Сведения о документе

Автор/ы
الإدريسي (аль-Идриси ; 1100-1166)
Заглавие
كتاب نزهة المشتاق في ذكر الأمصار والأقطار والبلدان والجزر والمداين والآفاق
Место издания/создания
[Romæ]
Издательство и (или) типография
[ex typographia Medicea]
Дата издания/создания
[1592]
Объем издания
[326] с.
Примечания
Сохранность: Немногочисленные пятна на отдельных листах. Корешок потёрт.. Записи / пометы: Книжные знаки: Штамп/штемпель ("Библiотека учебн: отд: вост: языковъ М:И:Д:") - на с. [163]; Штамп/штемпель (номера "17" и "13") - на тит. л.; Штамп/штемпель (прямоугольный штамп "Государственная библиотека СССР им. В.И.Ленина", под ним написан рег.номер 19208-И) - на обороте тит. л. Другие особенности: Цельнокроеный переплёт из синей ткани.
Размер
24 см (24 х 17,7 х 3,5 см)
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
арабский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА"
Шифр хранения
ЗВ 9-12/329

География ал-Идриси

аль-Идриси, Абу Абдаллах Мухаммад ибн Мухаммад (الإدريسي)

География ал-Идриси

аль-Идриси, Абу Абдаллах Мухаммад ибн Мухаммад (الإدريسي)

1592

Год издания

Рим (Romæ)

Место издания/создания

[ex typographia Medicea]

Издательство
Открыть цифровую копию

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2022 г.

#1
Достижения арабской географии долгое время оставались неведомы остальному миру. Несмотря на то, что фундаментальный труд географа и картографа Абу Абдаллаха Мухаммада ибн Мухаммада ал-Идриси был создан в XII веке, европейскую известность он получил только в XVII веке, когда был выпущен в свет первый латинский перевод, выполненный с представленного арабоязычного издания 1592 года. Эта книга стала первым географическим трактатом арабского учёного, напечатанным в Европе.
 
Название сочинения ал-Идриси можно перевести как «Отрада жаждущего странствовать по свету», однако в истории оно известно и под другими именами: «Книга Рожера», «География ал-Идриси», «География нубийцев».
#2
Ал-Идриси принадлежал к знатному мусульманскому роду и получил хорошее образование в Кордове, которая была в то время важным научным центром. Он много путешествовал, объездил всё Западное Средиземноморье, вероятно, побывал в Англии, Франции, Малой Азии. Около 1138 года он поселился в Палермо, при дворе норманнского короля Сицилии Рожера II. Там он и создал свой основной труд, который стали называть «Книга Рожера».
#3
Это название — не только дань тщеславию короля-мецената. Рожер II был незаурядным и амбициозным политиком, основателем и первым королём Сицилийского королевства, которое за несколько десятилетий существенно расширило свои границы. Один из могущественных правителей Европы, он обладал глубокими и разнообразными познаниями, свободно владел арабским и греческим — языками науки своего времени. Интеллектуальная и культурная атмосфера двора Рожера II сочетала латинские, греческие и арабские традиции; король приглашал учёных, художников и поэтов из разных стран. Всё это способствовало реализации различных исследовательских начинаний, поэтому неудивительно, что инициатива составления подробной карты и описания известной человечеству части мира принадлежала именно королю Сицилии. Само географическое положение острова на перекрёстке морских путей создавало благоприятные возможности для общения с мореплавателями, паломниками и купцами из всех стран Средиземноморья.
#11
#4
Сбор сведений, необходимых для создания книги, занял у ал-Идриси 15 лет. Итогом этого масштабного труда стало создание общей карты в виде серебряного диска, а также трактата, поясняющего и обобщающего географические данные. В сочинении были отражены 7 широтных зон-«климатов» и 10 меридиональных делений Ойкумены. Карта и текст впервые в исламской географической науке были структурированы в соответствии с климатическим делением.
#5
Для современников трактат ал-Идриси остался незамеченным.
#6
Сегодня мы можем только гадать, как выглядела подлинная «Книга Рожера», её иллюстрации и карты. До наших дней дошло всего лишь несколько рукописей конца XIII–XVI вв., которые выглядят скорее как пересказ или компиляция. Самая старая и полная по содержанию копия, созданная около 1300 года, хранится ныне в Национальной библиотеке Франции и, вероятно, наиболее близка к тексту оригинала. Когда и как исчез подлинник «Книги Рожера», неизвестно. После смерти Рожера II, ещё при жизни ал-Идриси, в Сицилийском королевстве начались беспорядки. В 1160 году дворец в Палермо был захвачен мятежниками, а богатства норманнских королей разграблены. Бесценные произведения искусства, включая знаменитый серебряный диск с картой ал-Идриси, были утрачены навсегда.
#7
«Книга Рожера» была впервые опубликована на арабском языке в знаменитой римской типографии Медичи в 1592 году. За основу взяли одну из сохранившихся рукописей, где текст был представлен в сокращённой редакции. В 1619 году в Париже, в типографии Франсуа Савари де Брёва, появился латинский перевод этого издания, озаглавленный «География нубийцев». Курьёзное название книги обусловлено, во-первых, отсутствием имени автора в рукописи-первоисточнике издания 1592 года, и, во-вторых, неправильным пониманием части текста, из-за которого у издателя сложилось мнение, что автор был уроженцем Нубии.
#12
#8
Научное значение этих ранних изданий трактата ал-Идриси не особенно велико, поскольку оба они основывались на поздней и сокращённой рукописной версии текста. Тем не менее, именно первые печатные публикации познакомили Европу с трактатом ал-Идриси и с арабской географией в целом. До того арабские географические труды и карты не имели распространения в Европе, а арабские картографы оставались неизвестными христианскому миру, даже когда они жили и работали в мусульманской Испании. При этом средневековые исламские карты во многом превосходили европейские, хотя и охватывали ограниченную территорию.
#9
Сочинение ал-Идриси содержало новую информацию о регионах, через которые проходили исламские торговые пути, а также о Европе в современных её границах. Благодаря таким работам географические сведения по крупицам поступали в Европу и обогащали представление людей об окружавшем их мире.

М. И. Меланьин
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Автор/ы
الإدريسي (аль-Идриси ; 1100-1166)
Заглавие
كتاب نزهة المشتاق في ذكر الأمصار والأقطار والبلدان والجزر والمداين والآفاق
Место издания/создания
[Romæ]
Издательство и (или) типография
[ex typographia Medicea]
Дата издания/создания
[1592]
Объем издания
[326] с.
Примечания
Сохранность: Немногочисленные пятна на отдельных листах. Корешок потёрт.. Записи / пометы: Книжные знаки: Штамп/штемпель ("Библiотека учебн: отд: вост: языковъ М:И:Д:") - на с. [163]; Штамп/штемпель (номера "17" и "13") - на тит. л.; Штамп/штемпель (прямоугольный штамп "Государственная библиотека СССР им. В.И.Ленина", под ним написан рег.номер 19208-И) - на обороте тит. л. Другие особенности: Цельнокроеный переплёт из синей ткани.
Размер
24 см (24 х 17,7 х 3,5 см)
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
арабский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА"
Шифр хранения
ЗВ 9-12/329

Другие документы0

Ещё -5 книг

Назад

Другие документы0