Через несколько лет, уже в Румянцевском музее нашлась рукопись XVIII века, с которой, предположительно, и осуществлял своё издание Н. А. Львов. В Предисловии к републикации (1910. С. III) подчёркивается, что Львов «допустил довольно значительное число отступлений от оригинала, то подновляя язык, то исключая некоторые известия, то заменяя текст рукописи заимствованиями из других источников». В томе 20 (ч. 1-2) Полного собрания русских летописей при републикации добавлены первые страницы, устранены искажения, но за основу всё-таки принято издание Львова. Однако и републикация книги Львова в начале 20 века стала библиографической редкостью.
Таким образом, настоящее издание является ценнейшим памятником российской истории, культуры, книжности. Разумеется, чтение текста на древнерусском языке требует особого навыка, но в то же время передаёт аромат эпохи XVI века и позволяет погрузиться в стародавние времена с их событиями и психологией.