Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Первый сон Наполеона в Москве

Борк, Карл Фридрих Вильгельм (Borck, Carl Friedrich Wilhelm)

1812

Год издания

Санкт-Петербург (St. Petersburg)

Место издания/создания

gedruckt in der Buchdruckerey bey Iwan Glasunow

Издательство
#1
Российское пропагандистское издание времени Отечественной войны 1812 года, подготовленное немцем на русской службе — придворным актёром, не лишённым литературных способностей. Книга была издана в конце ноября 1812 года, то есть сразу после отступления Наполеона с армией из России, а создавалась, скорее всего, ещё в ходе войны.

Основную часть издания составляет фантастическая поэма о вещем сне Наполеона, одновременно обличающем его пороки и преступления и пророчащем ему скорый крах. Финал поэмы иллюстрирован в виде фронтисписа к книге (в экземпляре Библиотеки Академии наук — тщательно раскрашенного).
#2
Месяц спустя после выхода немецкого издания был напечатан его перевод на русский язык. Однако более редкое издание оригинала имеет ряд преимуществ. Во-первых, в нём поэма написана стихами (белыми со значительными вкраплениями рифмованных), тогда как в переводе почти все эти стихи переданы прозой. Во-вторых, немецкое издание, в отличие от русского, включает в себя ещё три дополнительных стихотворения: «Разговор Наполеона с русским крестьянином», «Хвалу ополчению, выступившему 3 сентября с. г. к господину генералу от кавалерии графу Витгенштейну» и «Боевую песню, посвященную корпусу Немецкого легиона».
#8
#3
Поэма представляет собой набор аллегорических видений, в которых рисуются прошлое, настоящее и будущее Наполеона. Через видения, поясняющие реплики «духа-хранителя», а также через описания действий Наполеона во сне читателю представляются пороки императора: тщеславие, бессовестность, кровожадность, самонадеянность. По мнению автора, Наполеон имел шанс послужить счастью человечества и добыть себе вечную славу в качестве консула, однако, устремившись к императорской власти, ступил на путь зла и обрёк себя на поражение. В качестве такой же роковой ошибки подана война одновременно с Россией и Великобританией, меж тем как последнюю Наполеон мог бы победить только с помощью России (по утверждению автора). Не ограничиваясь помещёнными в прошлое пророчествами о поражении Наполеона в войне с Россией, Борк сулит Наполеону и полный личный крах — мятеж против него в Париже, — и скорую гибель (ни того, ни другого, как известно, не произошло).
#4
Об авторе поэмы известно крайне мало — кроме дат жизни (1787—1831) и того, что он был придворным актёром. В сентябре 1810 года был опубликован составленный им «Театральный календарь на 1811 г.», вызвавший скандал, поскольку в нём наподобие православных святцев были расположены по дням имена актёров. По просьбе министра народного просвещения полицией издателю был объявлен строжайший выговор, а с Борка была взята подписка впредь не составлять подобных календарей.
#9
#10
Оформление текстов позволяет предположить, что они предназначались для исполнения со сцены: поэма оформлена в виде драматического текста с репликами Наполеона и «духа-хранителя»; для двух стихотворений указана музыка, на которую они должны исполняться.
#6
Экземпляр БАН представляет собой аллигат в конволюте, происходящем из библиотеки академика А. А. Куника (1814—1899, руководитель I отделения БАН с 1858 года). В начало аллигата вплетён листок с рукописным стихотворением-палиндромом на латинском языке под заглавием «Наполеону». Первые шесть строк выглядят как сулящие победы и славу в веках. Следующие шесть строк составлены из тех же слов в обратном порядке и читаются как пророчество о крахе. Эта эпиграмма, ходившая среди роялистов при жизни Наполеона, приписывалась немецкому филологу Фридриху Августу Вольфу, хотя он и отрицал своё авторство.

В. А. Стасевич.
#7

Сведения о документе

Автор/ы
Borck, Carl Friedrich Wilhelm
Заглавие
Napoleons erster Traum in Moskwa nebst einem Titelkupfer gezeichnet von Herrn Conrad Oppermann Russisch-Kaiserlichem Cabinets-Mahler, gestochen von Herrn Friedrich Neyer Russisch-Kaiserl. Kupferstecher der Akademie der Wissenschaften. Napoleon's Unterredung mit einem Russischen Bauer. Nachruf der Miliz welche zum General von der Cavalerie Grafen Wittgenstein marschirten. Kriegs-Lied dem Corps der deutschen Legion gewidmet von C. F. W. Borck Russisch-Kaiserlichem Hof-Schauspieler. Nebst einem Original-Briefe eines Bewohners von Moskwa
Место издания/создания
St. Petersburg
Издательство и (или) типография
gedruckt in der Buchdruckerey bey Iwan Glasunow
Дата издания/создания
1812
Объем издания
фронт., 26 с.
Примечания
Владельческий переплет А.А. Куника XIX века: ледерин, мраморная бумага, картон. На корешке есть наклейка со старым шифром. Фронтиспис - гравюра на меди, сделанная Фридрихом Нейером, и раскрашенная вручную Конрадом Опперманом. Перед фронтисписом вплетен рукописный текст на латинском языке. На титульном листе имеются технические пометы карандашом. Сохранность: утрачен фрагмент листа на с. 26. Аллигат. Приплетен к: Chappuysi, J. E. L'Oeuvre patriotique... A Paris, 1790 (аллигат 4).
Размер
4° (18,6 x 11,4 x 0,4 см)
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
немецкий
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
Шифр хранения
НИОРК 11998.q/41782.R

Первый сон Наполеона в Москве

Борк, Карл Фридрих Вильгельм (Borck, Carl Friedrich Wilhelm)

Первый сон Наполеона в Москве

Борк, Карл Фридрих Вильгельм (Borck, Carl Friedrich Wilhelm)

1812

Год издания

Санкт-Петербург (St. Petersburg)

Место издания/создания

gedruckt in der Buchdruckerey bey Iwan Glasunow

Издательство
Открыть цифровую копию

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2022 г.

#1
Российское пропагандистское издание времени Отечественной войны 1812 года, подготовленное немцем на русской службе — придворным актёром, не лишённым литературных способностей. Книга была издана в конце ноября 1812 года, то есть сразу после отступления Наполеона с армией из России, а создавалась, скорее всего, ещё в ходе войны.

Основную часть издания составляет фантастическая поэма о вещем сне Наполеона, одновременно обличающем его пороки и преступления и пророчащем ему скорый крах. Финал поэмы иллюстрирован в виде фронтисписа к книге (в экземпляре Библиотеки Академии наук — тщательно раскрашенного).
#2
Месяц спустя после выхода немецкого издания был напечатан его перевод на русский язык. Однако более редкое издание оригинала имеет ряд преимуществ. Во-первых, в нём поэма написана стихами (белыми со значительными вкраплениями рифмованных), тогда как в переводе почти все эти стихи переданы прозой. Во-вторых, немецкое издание, в отличие от русского, включает в себя ещё три дополнительных стихотворения: «Разговор Наполеона с русским крестьянином», «Хвалу ополчению, выступившему 3 сентября с. г. к господину генералу от кавалерии графу Витгенштейну» и «Боевую песню, посвященную корпусу Немецкого легиона».
#8
#3
Поэма представляет собой набор аллегорических видений, в которых рисуются прошлое, настоящее и будущее Наполеона. Через видения, поясняющие реплики «духа-хранителя», а также через описания действий Наполеона во сне читателю представляются пороки императора: тщеславие, бессовестность, кровожадность, самонадеянность. По мнению автора, Наполеон имел шанс послужить счастью человечества и добыть себе вечную славу в качестве консула, однако, устремившись к императорской власти, ступил на путь зла и обрёк себя на поражение. В качестве такой же роковой ошибки подана война одновременно с Россией и Великобританией, меж тем как последнюю Наполеон мог бы победить только с помощью России (по утверждению автора). Не ограничиваясь помещёнными в прошлое пророчествами о поражении Наполеона в войне с Россией, Борк сулит Наполеону и полный личный крах — мятеж против него в Париже, — и скорую гибель (ни того, ни другого, как известно, не произошло).
#4
Об авторе поэмы известно крайне мало — кроме дат жизни (1787—1831) и того, что он был придворным актёром. В сентябре 1810 года был опубликован составленный им «Театральный календарь на 1811 г.», вызвавший скандал, поскольку в нём наподобие православных святцев были расположены по дням имена актёров. По просьбе министра народного просвещения полицией издателю был объявлен строжайший выговор, а с Борка была взята подписка впредь не составлять подобных календарей.
#9
#10
Оформление текстов позволяет предположить, что они предназначались для исполнения со сцены: поэма оформлена в виде драматического текста с репликами Наполеона и «духа-хранителя»; для двух стихотворений указана музыка, на которую они должны исполняться.
#6
Экземпляр БАН представляет собой аллигат в конволюте, происходящем из библиотеки академика А. А. Куника (1814—1899, руководитель I отделения БАН с 1858 года). В начало аллигата вплетён листок с рукописным стихотворением-палиндромом на латинском языке под заглавием «Наполеону». Первые шесть строк выглядят как сулящие победы и славу в веках. Следующие шесть строк составлены из тех же слов в обратном порядке и читаются как пророчество о крахе. Эта эпиграмма, ходившая среди роялистов при жизни Наполеона, приписывалась немецкому филологу Фридриху Августу Вольфу, хотя он и отрицал своё авторство.

В. А. Стасевич.
#7
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Автор/ы
Borck, Carl Friedrich Wilhelm
Заглавие
Napoleons erster Traum in Moskwa nebst einem Titelkupfer gezeichnet von Herrn Conrad Oppermann Russisch-Kaiserlichem Cabinets-Mahler, gestochen von Herrn Friedrich Neyer Russisch-Kaiserl. Kupferstecher der Akademie der Wissenschaften. Napoleon's Unterredung mit einem Russischen Bauer. Nachruf der Miliz welche zum General von der Cavalerie Grafen Wittgenstein marschirten. Kriegs-Lied dem Corps der deutschen Legion gewidmet von C. F. W. Borck Russisch-Kaiserlichem Hof-Schauspieler. Nebst einem Original-Briefe eines Bewohners von Moskwa
Место издания/создания
St. Petersburg
Издательство и (или) типография
gedruckt in der Buchdruckerey bey Iwan Glasunow
Дата издания/создания
1812
Объем издания
фронт., 26 с.
Примечания
Владельческий переплет А.А. Куника XIX века: ледерин, мраморная бумага, картон. На корешке есть наклейка со старым шифром. Фронтиспис - гравюра на меди, сделанная Фридрихом Нейером, и раскрашенная вручную Конрадом Опперманом. Перед фронтисписом вплетен рукописный текст на латинском языке. На титульном листе имеются технические пометы карандашом. Сохранность: утрачен фрагмент листа на с. 26. Аллигат. Приплетен к: Chappuysi, J. E. L'Oeuvre patriotique... A Paris, 1790 (аллигат 4).
Размер
4° (18,6 x 11,4 x 0,4 см)
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
немецкий
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
Шифр хранения
НИОРК 11998.q/41782.R

Другие документы0

Ещё -5 книг

Назад

Другие документы0