Произведения французского писателя, философа и общественного деятеля Вольтера на французском языке были очень популярны у образованной публики в России в XVIII веке. Они затрагивали различные темы — такие как философия, религия, политика, правосудие. Вольтером восхищалась императрица Екатерина II, называя его «мой учитель»; его читали и в столице, и в провинции.
Сочинения Вольтера, переведённые на русский язык, собрал и издал в трёх частях Иван Герасимович Рахманинов (1753—1807) — русский журналист, литератор, издатель и переводчик. Почти весь тираж этого издания сгорел при пожаре типографии Ивана Герасимовича в селе Казинка Козловского уезда Тамбовской губернии. Поэтому сохранившийся в Тамбовской областной универсальной научной библиотеке экземпляр этого трёхтомника представляет особую ценность.
Сочинения Вольтера, переведённые на русский язык, собрал и издал в трёх частях Иван Герасимович Рахманинов (1753—1807) — русский журналист, литератор, издатель и переводчик. Почти весь тираж этого издания сгорел при пожаре типографии Ивана Герасимовича в селе Казинка Козловского уезда Тамбовской губернии. Поэтому сохранившийся в Тамбовской областной универсальной научной библиотеке экземпляр этого трёхтомника представляет особую ценность.