Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Псалмы и гимны, адаптированные для пения в церкви Английской фактории Санкт-Петербурга

1815

Год издания

Санкт-Петербург (St. Petersburg)

Место издания/создания

printed at the Imperial Academy of Arts and Sciences

Издательство
#1
Сборник псалмов и гимнов на английском языке был издан в 1815 году специально для английских резидентов в России и для прихожан англиканской церкви в Санкт-Петербурге (или, как указано на издании, Церкви Английской фактории в Санкт-Петербурге). История этой церкви и здания на Английской набережной, 56 была неразрывно связана с Английской торговой компанией. Её представительства изначально были расположены в Москве и Архангельске, а с 1723 года, с образованием новой столицы Российской империи, переехали в Санкт-Петербург. Так на берегах Невы образовалась английская колония, которая во второй половине XVIII века насчитывала более полутора тысяч человек.
#2
Изначально особняк на Английской набережной принадлежал Шереметевым и арендовался представителями английской общины. На первом этаже была резиденция английского посланника, а второй приспособили для проведения богослужений. В 1753 году особняк был продан барону Якову фон Вульфу, представителю и совладельцу торговой компании «Schiffner & Wolf», и до 1918 года он находился в собственности британских подданных. Первая служба в утверждённой церкви английской фактории состоялась в 1754 году, капелланом в то время был Даниэль Дюмареск (1712—1805) — священник, учёный, переводчик, член Лондонского королевского общества и почётный член Петербургской Академии наук (с 1762 года). 
#9
#7
Приход церкви к началу XIX века значительно разросся, в связи с чем потребовалось расширение и перестройка существующего здания. В 1813 году после окончания войн с Наполеоном и восстановления русско-английских торговых связей было принято решение о масштабной реконструкции, которая спонсировалась Английской торговой компанией и парламентом Великобритании. Проект перестройки был поручен Джакомо Кваренги и был осуществлён в 1814—1816. Здания на Английской набережной и примыкавшие к ним строения на Галерной улице были расширены, а их облик приобрел черты классицизма. Как следует из очерка об истории Британской фактории в Петербурге, в ходе реконструкции она «расширила часовню, резиденцию капеллана, библиотеку и другие помещения, и обставила их в той манере, которая делает честь британской нации». Сама церковь открылась для богослужений 5 декабря 1815 года.
#3
В том же году был издан и сборник псалмов. Вероятно, его выход был связан с обновлением здания церкви. Сборник содержит 22 псалма и гимна на английском языке, гармонизованных для 4-голосного хора и положенных на популярные мелодии как известных английских композиторов (например, Г. Перселла), так и иных авторов. Благодаря этому изданию мы можем получить представление о музыкальной составляющей песнопений, употреблявшихся в английской церкви в начале XIX века.
#10
#11
Как следует из сведений на титульном листе, сборник был напечатан в Императорской Академии наук Санкт-Петербурга, что свидетельствует о наличии культурных и научных связей между английским и российским сообществом, заложенных еще во времена Д. Дюмареска. По-видимому, эти взаимоотношения продолжали существовать и укрепляться на протяжении всего времени существования англиканской конгрегации в Российской империи. В предисловии издание было рекомендовано для британских подданных в России. Оно было выпущено в карманном формате и напечатано на плотной бумаге, что было удобно для частого использования. Сборник, по всей видимости, попал в коллекцию Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ныне Российская национальная библиотека) в ходе передачи фондов библиотеки английской церкви в 1938 году.
#5
«Псалмы и гимны» — одно из тех изданий, которые не только являются памятниками музыкального искусства и нотоиздательской деятельности в России начала XIX века, но и представляют особую ценность как исторический и краеведческий документ. Благодаря ему мы можем более подробно воссоздать многонациональную и многоконфессиональную картину жизни Санкт-Петербурга того времени.

С. П. Пепельжи

Сведения о документе

Вид документа
Автор/ы
Заглавие
Psalms and hymns adapted to the use of, and appointed to be sung by, the Congregation, assembled at the British Factory Chapel at St. Petersburg in Russia, 1815
Место издания/создания
St. Petersburg
Издательство и (или) типография
printed at the Imperial Academy of Arts and Sciences
Дата издания/создания
1815
Объем издания
[4], 45, [8] с.
Примечания
Штемпель технический на тит. л. Пометы: на форзаце (карандаш, чернила)
Размер
13 х 21 см
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
английский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"
Шифр хранения
М 980-2/Сб.232

Псалмы и гимны, адаптированные для пения в церкви Английской фактории Санкт-Петербурга

Псалмы и гимны, адаптированные для пения в церкви Английской фактории Санкт-Петербурга

1815

Год издания

Санкт-Петербург (St. Petersburg)

Место издания/создания

printed at the Imperial Academy of Arts and Sciences

Издательство
Открыть цифровую копию

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2022 г.

#1
Сборник псалмов и гимнов на английском языке был издан в 1815 году специально для английских резидентов в России и для прихожан англиканской церкви в Санкт-Петербурге (или, как указано на издании, Церкви Английской фактории в Санкт-Петербурге). История этой церкви и здания на Английской набережной, 56 была неразрывно связана с Английской торговой компанией. Её представительства изначально были расположены в Москве и Архангельске, а с 1723 года, с образованием новой столицы Российской империи, переехали в Санкт-Петербург. Так на берегах Невы образовалась английская колония, которая во второй половине XVIII века насчитывала более полутора тысяч человек.
#2
Изначально особняк на Английской набережной принадлежал Шереметевым и арендовался представителями английской общины. На первом этаже была резиденция английского посланника, а второй приспособили для проведения богослужений. В 1753 году особняк был продан барону Якову фон Вульфу, представителю и совладельцу торговой компании «Schiffner & Wolf», и до 1918 года он находился в собственности британских подданных. Первая служба в утверждённой церкви английской фактории состоялась в 1754 году, капелланом в то время был Даниэль Дюмареск (1712—1805) — священник, учёный, переводчик, член Лондонского королевского общества и почётный член Петербургской Академии наук (с 1762 года). 
#9
#7
Приход церкви к началу XIX века значительно разросся, в связи с чем потребовалось расширение и перестройка существующего здания. В 1813 году после окончания войн с Наполеоном и восстановления русско-английских торговых связей было принято решение о масштабной реконструкции, которая спонсировалась Английской торговой компанией и парламентом Великобритании. Проект перестройки был поручен Джакомо Кваренги и был осуществлён в 1814—1816. Здания на Английской набережной и примыкавшие к ним строения на Галерной улице были расширены, а их облик приобрел черты классицизма. Как следует из очерка об истории Британской фактории в Петербурге, в ходе реконструкции она «расширила часовню, резиденцию капеллана, библиотеку и другие помещения, и обставила их в той манере, которая делает честь британской нации». Сама церковь открылась для богослужений 5 декабря 1815 года.
#3
В том же году был издан и сборник псалмов. Вероятно, его выход был связан с обновлением здания церкви. Сборник содержит 22 псалма и гимна на английском языке, гармонизованных для 4-голосного хора и положенных на популярные мелодии как известных английских композиторов (например, Г. Перселла), так и иных авторов. Благодаря этому изданию мы можем получить представление о музыкальной составляющей песнопений, употреблявшихся в английской церкви в начале XIX века.
#10
#11
Как следует из сведений на титульном листе, сборник был напечатан в Императорской Академии наук Санкт-Петербурга, что свидетельствует о наличии культурных и научных связей между английским и российским сообществом, заложенных еще во времена Д. Дюмареска. По-видимому, эти взаимоотношения продолжали существовать и укрепляться на протяжении всего времени существования англиканской конгрегации в Российской империи. В предисловии издание было рекомендовано для британских подданных в России. Оно было выпущено в карманном формате и напечатано на плотной бумаге, что было удобно для частого использования. Сборник, по всей видимости, попал в коллекцию Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ныне Российская национальная библиотека) в ходе передачи фондов библиотеки английской церкви в 1938 году.
#5
«Псалмы и гимны» — одно из тех изданий, которые не только являются памятниками музыкального искусства и нотоиздательской деятельности в России начала XIX века, но и представляют особую ценность как исторический и краеведческий документ. Благодаря ему мы можем более подробно воссоздать многонациональную и многоконфессиональную картину жизни Санкт-Петербурга того времени.

С. П. Пепельжи
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Автор/ы
Заглавие
Psalms and hymns adapted to the use of, and appointed to be sung by, the Congregation, assembled at the British Factory Chapel at St. Petersburg in Russia, 1815
Место издания/создания
St. Petersburg
Издательство и (или) типография
printed at the Imperial Academy of Arts and Sciences
Дата издания/создания
1815
Объем издания
[4], 45, [8] с.
Примечания
Штемпель технический на тит. л. Пометы: на форзаце (карандаш, чернила)
Размер
13 х 21 см
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
английский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"
Шифр хранения
М 980-2/Сб.232

Другие документы0

Ещё -5 книг

Назад

Другие документы0