В 1673 году шведский король Карл XI отправил в Россию посольство, чтобы разрешить некоторые имевшиеся между странами спорные вопросы. Капитану артиллерии Эрику Пальмквисту, входившему в состав делегации, было также поручено изучить состояние оборонительных сил русского государства — на случай военных столкновений в будущем. Капитан представил собранные сведения в рукописном виде. Материал содержал информацию о русских войсках, зарисовки и планы стратегически важных городов и крепостей с подробными комментариями автора.
Спустя два века, в 1898 г., рукопись была опубликована в Стокгольме, а уже через год по заказу архива Министерства иностранных дел работа была полностью переведена на русский язык филологом Эдуардом Андреевичем Гранстремом и напечатана в России в сокращенном виде. Иосиф Карлович Линдеман, изучавший историю Тверской губернии, выписал из работы Пальмквиста все сведения, относящиеся к городу Торжку Тверской губернии, и представил в качестве доклада на втором областном археологическом съезде. Своей задачей он ставил разбор и проверку сведений о состоянии города в последней четверти XVII века.
Спустя два века, в 1898 г., рукопись была опубликована в Стокгольме, а уже через год по заказу архива Министерства иностранных дел работа была полностью переведена на русский язык филологом Эдуардом Андреевичем Гранстремом и напечатана в России в сокращенном виде. Иосиф Карлович Линдеман, изучавший историю Тверской губернии, выписал из работы Пальмквиста все сведения, относящиеся к городу Торжку Тверской губернии, и представил в качестве доклада на втором областном археологическом съезде. Своей задачей он ставил разбор и проверку сведений о состоянии города в последней четверти XVII века.