Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Зоография Ливонии, Курляндии и Эстонии

Дрюмпельман, Эрнст Вильгельм (Drümpelmann, Ernst Wilhelm), Фрибе, Вильгельм Христиан (Friebe, Wilhelm Christian)

1807

Год издания

Рига (Riga)

Место издания/создания

Chez Hartmann, libraire, et chez editeurs

Издательство
#1
В самом начале XIX века два проживавших в Риге немецких врача составили иллюстрированное описание животного мира Остзейских территорий Российской империи и решили издать свой труд на трёх языках — немецком, русском и французском. Французскому варианту повезло меньше других: вышла только первая часть текста без иллюстраций. Сейчас эта книга, экземпляр которой здесь представлен, — большая редкость.
 
По замыслу авторов в первую часть описания животного мира Прибалтики попали красивые дневные бабочки, гадюка, саламандра, синица, иволга и бобр. Видимо, авторы описывали фауну не в классическом систематическом порядке, а «группами представителей» разных классов животных.
#2
Все описанные здесь виды животных обитали на территории Ливонии, Курляндии и Эстонии в то время и даже считались типичными представителями фауны, почему и были включены в книгу. Наряду с описанием внешних особенностей каждого животного авторы касались также их возможной пользы или вреда. Можно ли использовать животное в медицинских целях? А в промышленных? Каждый вид удостоился в книге очень обстоятельного разбора.
#3
До того как два немецких врача и натуралиста встретились в Риге и начали свои совместные изыскания, каждый из них прошёл свой жизненный путь. Вильгельм Христиан Фрибе (1762—1811) родился в Тюрингии, естественные науки изучал в Гёттингенском университете. Приехав ради заработка в 1784 году в Лифляндскую губернию Российской империи, в течение многих лет работал гувернёром, затем стал государственным чиновником.
#4
Судьба второго автора складывалась гораздо драматичнее. Эрнст Вильгельм Дрюмпельман (1758—1830) родился и получил медицинское образование в городе Бютцов (земля Мекленбург). Затем в качестве корабельного врача он много путешествовал, побывал в Южной Африке и даже на острове Ява.
#8
#5
В Россию Дрюмпельман приехал в 1779 году и поступил на военную службу. Сначала был хирургом в кронштадском госпитале, ходил с эскадрой в Северное и Средиземное моря. Во время Русско-турецкой войны 1787–1791 годов работал врачом в южных губерниях. Ему довелось лечить солдат и гражданское население Херсона во время эпидемии чумы, жить с женой и грудным ребёнком в войлочной юрте в Николаеве, стать свидетелем землетрясения в Крыму, едва не умереть от жажды в жарких украинских степях и подвергнуться нападению разбойников. Эти приключения стоили ему и его жене здоровья, а их двое маленьких детей не вынесли тягот бивуачной жизни и умерли.
#6
В 1799 году, уволившись с военной службы, Эрнст Вильгельм Дрюмпельман занял должность городского врача в Риге и смог на досуге заняться изучением природы, к чему стремился всю жизнь.
#7
Свой совместный труд Фрибе и Дрюмпельман посвятили российскому императору Александру I и даже решились отправить его на высочайшее одобрение. Император, его супруга Елизавета Алексеевна и вдовствующая императрица Мария Фёдоровна отнеслись к работе двух немецких натуралистов весьма благосклонно. За изучение и описание животного мира Ливонии, Курляндии и Эстонии им были пожалованы бриллиантовые перстни.

Ю. А. Дунаева
#9

Сведения о документе

Автор/ы
Drümpelmann, Ernst Wilhelm (1758–1830)
Заглавие
Zoographie de Livonie, de Courlande et D’Ehstonie; ou description exacte des divers animaux propres a ces troi provinces, contenant le detail de leur utilité dans la medicine, dansnl’economie domestique et champêtre, et dans les arts et métiers par E. G. Drumpelmann et G. C. Friebe; traduite de l’Allemand par Antoine Marc. – Livr. 1.
Место издания/создания
Riga
Издательство и (или) типография
Chez Hartmann, libraire, et chez editeurs
Дата издания/создания
1807
Объем издания
[6], xii, 12, [2] c.
Примечания
Два тит. л. и шмуцтит. Тит. л. ч. 1 (возможно, выполнял роль обложки) вплетен перед шмуцтит. Второй тит. л. с общими данными издания вплетен после шмуцтит. Картонный пер. с корешком из композитного мат-ла. На форзаце старый шифр: CXVII, 1, 7. На тит. л. ч. 1. старыми чернилами от руки старинная нумерация рукописного каталога БАН, сост. ок. 1790 г.: Hist. Nat. 42aa. и несколько карандашных помет, в том числе с номерами: 17а и 134. Штампы: круглый штамп БАН 1836 - ; круглый штамп Зоологического музея Императорской академии наук; круглый штамп Библиотеки Зоологического института АН СССР.
Размер
2º (396 х 231 х 3 мм)
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
французский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
Шифр хранения
Отдел БАН при ЗИН РАН М 257

Зоография Ливонии, Курляндии и Эстонии

Дрюмпельман, Эрнст Вильгельм (Drümpelmann, Ernst Wilhelm), Фрибе, Вильгельм Христиан (Friebe, Wilhelm Christian)

Зоография Ливонии, Курляндии и Эстонии

Дрюмпельман, Эрнст Вильгельм (Drümpelmann, Ernst Wilhelm), Фрибе, Вильгельм Христиан (Friebe, Wilhelm Christian)

1807

Год издания

Рига (Riga)

Место издания/создания

Chez Hartmann, libraire, et chez editeurs

Издательство
Открыть цифровую копию

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2022 г.

#1
В самом начале XIX века два проживавших в Риге немецких врача составили иллюстрированное описание животного мира Остзейских территорий Российской империи и решили издать свой труд на трёх языках — немецком, русском и французском. Французскому варианту повезло меньше других: вышла только первая часть текста без иллюстраций. Сейчас эта книга, экземпляр которой здесь представлен, — большая редкость.
 
По замыслу авторов в первую часть описания животного мира Прибалтики попали красивые дневные бабочки, гадюка, саламандра, синица, иволга и бобр. Видимо, авторы описывали фауну не в классическом систематическом порядке, а «группами представителей» разных классов животных.
#2
Все описанные здесь виды животных обитали на территории Ливонии, Курляндии и Эстонии в то время и даже считались типичными представителями фауны, почему и были включены в книгу. Наряду с описанием внешних особенностей каждого животного авторы касались также их возможной пользы или вреда. Можно ли использовать животное в медицинских целях? А в промышленных? Каждый вид удостоился в книге очень обстоятельного разбора.
#3
До того как два немецких врача и натуралиста встретились в Риге и начали свои совместные изыскания, каждый из них прошёл свой жизненный путь. Вильгельм Христиан Фрибе (1762—1811) родился в Тюрингии, естественные науки изучал в Гёттингенском университете. Приехав ради заработка в 1784 году в Лифляндскую губернию Российской империи, в течение многих лет работал гувернёром, затем стал государственным чиновником.
#4
Судьба второго автора складывалась гораздо драматичнее. Эрнст Вильгельм Дрюмпельман (1758—1830) родился и получил медицинское образование в городе Бютцов (земля Мекленбург). Затем в качестве корабельного врача он много путешествовал, побывал в Южной Африке и даже на острове Ява.
#8
#5
В Россию Дрюмпельман приехал в 1779 году и поступил на военную службу. Сначала был хирургом в кронштадском госпитале, ходил с эскадрой в Северное и Средиземное моря. Во время Русско-турецкой войны 1787–1791 годов работал врачом в южных губерниях. Ему довелось лечить солдат и гражданское население Херсона во время эпидемии чумы, жить с женой и грудным ребёнком в войлочной юрте в Николаеве, стать свидетелем землетрясения в Крыму, едва не умереть от жажды в жарких украинских степях и подвергнуться нападению разбойников. Эти приключения стоили ему и его жене здоровья, а их двое маленьких детей не вынесли тягот бивуачной жизни и умерли.
#6
В 1799 году, уволившись с военной службы, Эрнст Вильгельм Дрюмпельман занял должность городского врача в Риге и смог на досуге заняться изучением природы, к чему стремился всю жизнь.
#7
Свой совместный труд Фрибе и Дрюмпельман посвятили российскому императору Александру I и даже решились отправить его на высочайшее одобрение. Император, его супруга Елизавета Алексеевна и вдовствующая императрица Мария Фёдоровна отнеслись к работе двух немецких натуралистов весьма благосклонно. За изучение и описание животного мира Ливонии, Курляндии и Эстонии им были пожалованы бриллиантовые перстни.

Ю. А. Дунаева
#9
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Автор/ы
Drümpelmann, Ernst Wilhelm (1758–1830)
Заглавие
Zoographie de Livonie, de Courlande et D’Ehstonie; ou description exacte des divers animaux propres a ces troi provinces, contenant le detail de leur utilité dans la medicine, dansnl’economie domestique et champêtre, et dans les arts et métiers par E. G. Drumpelmann et G. C. Friebe; traduite de l’Allemand par Antoine Marc. – Livr. 1.
Место издания/создания
Riga
Издательство и (или) типография
Chez Hartmann, libraire, et chez editeurs
Дата издания/создания
1807
Объем издания
[6], xii, 12, [2] c.
Примечания
Два тит. л. и шмуцтит. Тит. л. ч. 1 (возможно, выполнял роль обложки) вплетен перед шмуцтит. Второй тит. л. с общими данными издания вплетен после шмуцтит. Картонный пер. с корешком из композитного мат-ла. На форзаце старый шифр: CXVII, 1, 7. На тит. л. ч. 1. старыми чернилами от руки старинная нумерация рукописного каталога БАН, сост. ок. 1790 г.: Hist. Nat. 42aa. и несколько карандашных помет, в том числе с номерами: 17а и 134. Штампы: круглый штамп БАН 1836 - ; круглый штамп Зоологического музея Императорской академии наук; круглый штамп Библиотеки Зоологического института АН СССР.
Размер
2º (396 х 231 х 3 мм)
Сведения о полноте
экземпляр полный
Язык
французский
Владелец
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
Шифр хранения
Отдел БАН при ЗИН РАН М 257

Другие документы0

Ещё -5 книг

Назад

Другие документы0